Itt most nem "A mondat"-sorozat egy darabjáról van szó, csak egy mondatról, csak úgy. Olvasom Umberto Eco legújabb regényét, még csak a legelején vagyok, de van benne egy mondat a franciákról, nem mintha reklámozni akarnám a könyvet, mondom, még el se olvastam, de ez kitűnő.
Ugyanakkor rájöttem, ha azt akarjuk, hogy egy francia beismerje fajtája valamely fogyatékosságát, elegendő, ha egy másik népet szidalmazunk előtte, például így: "az a mi hibánk, nekünk, lengyeleknek, hogy", és, mivel semmiben, még a rosszban sem akarnak elmaradni a többiek mögött, azonnal így válaszolnak: "á, dehogy, itt, Franciaországban még rosszabb a helyzet", és hopp, már szidják is a franciákat, amíg csak rá nem jönnek, hogy csőbe húztuk őket.
És igen, pontosan.